My Very Own Self
"Sugar and spice and everything nice, My Dearly Beloved and then Some
Nanyang My Tagboard, the Scribble-Scribe
Archives September 2006 | October 2006 | November 2006 | December 2006 | January 2007 | February 2007 | March 2007 | April 2007 | May 2007 | June 2007 | July 2007 | April 2008 | Credits
Powered By: Blogger
| ![]() || Friday, February 09, 2007 || The Circle of Life![]() ![]() I thought not. My Qing Jia has a "学华语时间" (Chinese Hour) on her blog, which is kept secret cause Qing Jia has a lot of secrets she must not tell, which she exposes on her blog. During this 时间, Qing Jia takes a phrase from a TV show she has been watching and explains its meaning. She has yet to construct model 造句s for each phrase, but I am sure she'll get to it. In case you were wondering, those circles make up a poem. I think it's cool, if a little soppy. The story goes that in ancient Chinese days of yore, a scholar left home for the Imperial Exam. His wife, rather missed him, but was illiterate, so couldn't write and drew him a letter of circles instead. As good stories must go, the scholar deciphered it. This poem goes out to my Qing Jia, who is probably the only one among all my friends who will appreciate it, and, it is to be hoped, understand it. The poem: 相思欲寄从何寄? (Row 1, picture 1) 画个圈儿替. (Row 1, picture 2) 话在圈儿外; (Row 1, picture 3) 心在圈儿里. (Row 2, picture 1) 我密密加圈, 你须密密知浓意. (Row 2, picture 2) 单圈儿是我; (Row 2, picture 3) 双圈儿是你. (Row 3, picture 1) 整个圈儿是团圆; (Row 3, picture 2) 破圈儿是别离. (Row 3, picture 3) 还有那说不尽的相思... 把一路圈到底. (Individual picture) |